Katakana カタカナ

Nu wordt het tijd om zelf te gaan oefenen met katakana. Hieronder zie je een afbeelding met alle katakana tekens. Dat zijn er 46 in totaal. Tussen haakjes staat het karakter waarvan het teken is afgeleid. Er zijn vijf klinkers, namelijk a, i, u, en o, en de rest bestaat uit een medeklinker en een klinker. Als laatste zie je de medeklinker n.

a
ア(阿)
i
イ(伊)
u
ウ(宇)
e
エ(江)
o
オ(於)
ka
カ(加)
ki
キ(幾)
ku
ク(久)
ke
ケ(介)
ko
コ(己)
sa
サ(散)
shi
シ(之)
su
ス(須)
se
セ(世)
so
ソ(曽)
ta
タ(多)
chi
チ(千)
tsu
ツ(川)
te
テ(天)
to
ト(止)
na
ナ(奈)
ni
ニ(仁)
nu
ヌ(奴)
ne
ネ(祢)
no
ノ(乃)
ha
ハ(八)
hi
ヒ(比)
fu
フ(不)
he
ヘ(部)
ho
ホ(保)
ma
マ(末)
mi
ミ(三)
mu
ム(牟)
me
メ(女)
mo
モ(毛)
ya
ヤ(也)
yu
ユ(由)
yo
ヨ(與)
ra
ラ(良)
ri
リ(利)
ru
ル(流)
re
レ(礼)
ro
ロ(口)
wa
ワ(和)
(w)o
ヲ(呼)
n
ン(尓)

Voor de uitspraak kun je zoeken op YouTube.

Doe nu eerst Tussentoets 1 om te kijken of je deze tekens kunt herkennen. Je hoeft ze nog niet te kunnen schrijven, dat komt later. Voor de tussentoets mag je gebruik maken van de pdf die rechts op deze pagina gelinkt staat.

Tussentoets 1

Misschien dacht je dat je er nu al was, maar zo simpel is het nu ook weer niet. Omdat er met deze katakana tekens niet genoeg klanken te maken zijn, kun je aan bepaalde katakana “ of een klein rondje toevoegen. Dan verandert de klank. Dat zie je in de tabel hieronder.

ga
gi
gu
ge
go
za
ji
zu
ze
zo
da
ji
zu
de
do
ba
bi
bu
be
bo
pa
pi
pu
pe
po

Kijk maar eens of je de volgende woorden kunt lezen

ビデオ
uitspraak: bideo, woord: video

パイプ
uitspraak: paipu, woord: pijp

ベルギー
uitspraak: berugii, woord: Belgie

ゴリラ
uitspraak: gorira, woord: gorilla

En dan zijn er nog de volgende combinaties. Let op dat het tweede teken in deze combinaties kleiner geschreven is dan het eerste.

kya
kyu
kyo
sha
shu
sho
cha
chu
cho
nya
nyu
nyo
hya
hyu
hyo
mya
myu
myo
rya
ryu
ryo
gya
gyu
gyo
ja
ju
jo
bya
byu
byo
pya
pyu
pyo

Maak nu, op basis van de tekens en de combinaties die je tot nu toe hebt gezien, Tussentoets 2. Gebruik hiervoor hetzelfde overzicht als bij tussentoets 1.

Tussentoets 2

We zijn er bijna. Als laatste heb je nog een aantal combinaties nodig. Hoe schrijf je bijvoorbeeld “Van Dam”? Of “Rutte”, of “Disneyland”?. Probeer aan de hand van de voorbeelden hieronder uit te vinden hoe het systeem voor dit soort woorden werkt. Onthoud dat bij het omzetten naar katakana altijd gekeken wordt naar de klank, niet naar hoe je het schrijft.

ファン・ダム
Van Dam

フォンデルパーク
Vondelpark

フィンセント
Vincent

フォーク
Vork

ソファー
Sofa

ウィスキー
Whisky

Ben je eruit? Juist: va, fa, vo, fo, vi, fi etc. maak je door de フ(fu)klank met daarna een kleine klinker, dus ファ、フォ、フィ etc. Bij de “whi” van whisky is het wat lastiger, dat wordt een ウ + een kleine i, dus ウィ

Als laatste hebben we nog de “dubbele klanken” zoals dubbel t, dubbel s etc. Die vorm je door voor die klank een kleine ツ(tsu) te zetten. Dat betekent dat de volgende klank dubbel wordt. Kijk maar naar de volgende woorden:

Shopping
ショッピング
(shoppingu)

Slippers
スリッパ
(surippa)

Bed
ベッド
(beddo)

Ananas
パイナップル
(painappuru)

Alleen bij een dubbele n gaat dit niet op. Dan komt er een n tussen. Kijk maar.

Hanna
ハンナ
(hanna)

Zo, nu heb je alle tekens en combinaties gehad en kun je beginnen aan de eindtoets die hierna volgt. Aan het eind van deze module krijg je nog tips over het leren schrijven van katakana. Het is geen eis dat je katakana kunt schrijven voordat je met de studie begint. Het is wel een eis dat je het kunt lezen. Als je Japanstudies gaat doen, is het aan te bevelen om de tekens niet alleen te leren lezen, maar ook te leren schrijven.

Voor de eindtoets mag je ook weer het overzicht gebruiken van tekens, die je hebt gebruikt bij tussentoets 1 en tussentoets 2.

Eindtoets Katakana