Nu je de katakana tekens kunt herkennen, gaan we verder met het volgende schrift, het hiragana. Ook hierbij horen weer toetsen waarbij je voor jezelf kunt beoordelen of je de tekens allemaal kunt herkennen en er woorden van kunt vormen. Als je dat kunt, kun je straks met behulp van de uitleg van de grammatica, jezelf voorstellen en eenvoudige zinnen lezen in het Japans. Voor de uitspraak verwijzen we je naar de YouTube filmpjes die je bij de katakana tekens hebt kunnen zien.
Net als het katakana, heeft het hiragana 46 tekens. Die zie je hieronder, met tussen haakjes het karakter waarvan het teken is afgeleid.
a
あ(安)
|
i
い(以)
|
u
う(宇)
|
e
え(衣)
|
o
お(於)
|
ka
か(加)
|
ki
き(幾)
|
ku
く(久)
|
ke
け(介)
|
ko
こ(己)
|
sa
さ(左)
|
shi
し(之)
|
su
す(寸)
|
se
せ(世)
|
so
そ(曽)
|
ta
た(太)
|
chi
ち(知)
|
tsu
つ(川)
|
te
て(天)
|
to
と(止)
|
na
な(奈)
|
ni
に(仁)
|
nu
ぬ(奴)
|
ne
ね(祢)
|
no
の(乃)
|
ha
は(波)
|
hi
ひ(比)
|
fu
ふ(不)
|
he
へ(部)
|
ho
ほ(保)
|
ma
ま(末)
|
mi
み(美)
|
mu
む(武)
|
me
め(女)
|
mo
も(毛)
|
ya
や(也)
|
yu
ゆ(由)
|
yo
よ(与)
|
||
ra
ら(良)
|
ri
り(利)
|
ru
る(留)
|
re
れ(礼)
|
ro
ろ(呂)
|
wa
わ(和)
|
(w)o
を(遠)
|
n
ん(尤)
|
Net als bij de katakana kun je ook aan een aantal hiragana “ of een klein rondje toevoegen. Ook dan verandert de klank. Dat zie je in de tabel hieronder.
が
ga
|
ぎ
gi
|
ぐ
gu
|
げ
ge
|
ご
go
|
ざ
za
|
じ
ji
|
ず
zu
|
ぜ
ze
|
ぞ
zo
|
だ
da
|
じ
ji
|
づ(oude spelling)
zu
|
で
de
|
ど
do
|
ば
ba
|
び
bi
|
ぶ
bu
|
べ
be
|
ぼ
bo
|
ぱ
pa
|
ぴ
pi
|
ぷ
pu
|
ぺ
pe
|
ぽ
po
|
Je kunt nu met behulp van de twee overzichten hierboven, de volgende woorden lezen. Lees het woord hardop als je de tekens hebt gevonden.
De dubbele klanken gaan net als bij het katakana met een kleine つ, behalve bij de dubbele n. Dus:
Wat anders is dan bij het katakana, zijn de lange klanken. In week 1 hadden we gezien dat er bij katakana een streepje komt achter de klank als deze lang is. Bijvoorbeeld:
Bij hiragana komt na de o-klank een u, en bij de andere klanken komt de klank nog een keer. Een dubbele i of een dubbele a dus bijvoorbeeld.
Nu is het weer tijd voor een tussentoets. Zorg dat je de tekens goed hebt geleerd voordat je aan de tussentoets begint. En maak deze toets voordat je verder gaat met de rest van de hiragana combinaties. Als je de fonetische uitspraak van het woord goed hebt, krijg je de betekenis van het woord. Gebruik voor deze tussentoets de pdf die aan de rechterkant op deze pagina gelinkt is.
We gaan nu naar het laatste overzicht met combinaties. Die gaan op dezelfde manier als bij de
katakana combinaties. Kijk maar.
kya
き ゃ
|
kyu
き ゅ
|
kyo
き ょ
|
sha
し ゃ
|
shu
し ゅ
|
sho
し ょ
|
cha
ち ゃ
|
chu
ち ゅ
|
cho
ち ょ
|
nya
に ゃ
|
nyu
に ゅ
|
nyo
に ょ
|
hya
ひ ゃ
|
hyu
ひ ゅ
|
hyo
ひ ょ
|
mya
み ゃ
|
myu
み ゅ
|
myo
み ょ
|
rya
り ゃ
|
ryu
り ゅ
|
ryo
り ょ
|
gya
ぎ ゃ
|
gyu
ぎ ゅ
|
gyo
ぎ ょ
|
ja
じ ゃ
|
ju
じ ゅ
|
jo
じ ょ
|
bya
び ゃ
|
byu
び ゅ
|
byo
び ょ
|
pya
ぴ ゃ
|
pyu
ぴ ゅ
|
pyo
ぴ ょ
|
Zoals je hierboven ziet, kun je een aantal combinaties ook weer stemhebbend maken door er een klein rondje of een “ bij te zetten.
Kijk maar of je met behulp van het overzicht de volgende woorden kunt lezen.
Bij de laatste twee woorden kun je zien hoe belangrijk het is dat je de tekens in de goede grootte schrijft. Bij het woord ziekenhuis is de yo klein, ょ, en bij het woord dameskapper is de yo groot, よ. Uitleg over het schrijven krijg je aan het eind van deze module.
Als je alle woorden hierboven hebt kunnen lezen, kun je nu aan de eindtoets hiragana beginnen. Als je de fonetische uitspraak van het woord goed hebt, krijg je daarna de betekenis ervan. Succes en
Voor deze toets mag je weer de pdf gebruiken die rechts op deze pagina gelinkt is.